— Шеф, а тебе не кажется, что это какая-то афера?
— Какая афера, Уэлбер? Никаких афер! У нас и дела-то нет пока никакого. Одни слухи и ничего конкретного.
Когда Уэлбер покинул офис, Эспиноза все же обдумал его слова. Действительно, с момента первого телефонного звонка, а еще более после их первой встречи Габриэл все время задавал тон, подталкивал их в определенном направлении. Он каждому предназначил свою роль, как если бы придумывал рассказ. С другой стороны, у комиссара не было ощущения, что парень пытается им манипулировать. Эспиноза не считал также, что тот хотя бы пытался это делать, пусть и неосознанно. Нет, Габриэла больше всего беспокоят собственные фантазии. У него нет возможности заниматься чем-либо еще.
Возвращаясь домой с работы, Эспиноза, как обычно, завернул ненадолго в универсам, где купил буханку черного хлеба, холодную мясную нарезку и выпивку. Зимой он пиву предпочитал красное вино: изящнее выглядит и полезнее для здоровья. Последнее время Эспиноза пытался ввести в свой рацион «готовые блюда», для чего периодически покупал сухой суп в стаканчиках. Это было частичным результатом стремления свести домашние хлопоты к минимуму. Но избавиться от нормальных тарелок, чашек и столовых приборов ему пока не удалось. Все же он не привык есть из пластмассовой посуды.
Алиса сидела на скамейке перед домом, в то время как Кнопка, в которой от кнопки было одно лишь имя, старательно наблюдала за мячом, которым играла во дворе ребятня. Девочка и собака, завидев Эспинозу, бросились ему навстречу.
— Как хорошо, что ты пришел! А у меня новость! У нас приплод! Три мальчика и одна девочка.
— О чем это ты толкуешь, милая?
— О твоей собаке, конечно.
— Какой собаке?
— Лабрадоре.
— Что?
— О лабрадоре. Ты не знаешь, что такое лабрадор?
— Порода собак.
— Правильно. Разве мы не согласились, что ты одинок и тебе нужна собака?
— Нет, мы не согласились. Это ты сама так решила.
— Но ты ничего не возразил!
— Что не значит, будто я согласен.
— Эспиноза, они такие чудесные! Песочного цвета. Хозяин сказал, я могу выбрать самая первая.
Кнопка, будучи пойнтером и привыкнув основную информацию об окружающем мире получать с помощью нюха, начала принюхиваться к магазинным пакетам.
— Родились только позавчера. Они такие прелестные!
— Представляю себе.
— И хозяин сказал: пойнтер и лабрадор чудесно подружатся.
— И что, по-твоему, тот несчастный, кто на свою голову оказался здесь, будет делать с этим лабрадором?
— Ты ничего не будешь делать! Это он будет о тебе заботиться. Он будет твоим другом, будет спать с тобой вместе и вилять хвостом, когда ты возвращаешься домой, и еще защищать квартиру…
— А кто будет за ним ухаживать?
— Я же сказала, что буду присматривать за ним. Я буду выводить его гулять, купать, водить к ветеринару, все-все! В субботу мы пойдем посмотреть на него. Это здесь же, рядом, в Пейшото. Щенки будут с матерью, пока они не смогут есть сами. Так что ты найди время, чтобы сходить и выбрать. Только не говори ничего, пока не их увидишь.
Эспиноза наклонился и дважды поцеловал девочку, что она восприняла как признак того, что ее план успешно продвигается.
Первое, о чем подумала Ольга, когда проснулась, была назначенная на сегодня встреча с комиссаром полиции. Девушке никогда не доводилось бывать в полицейском участке, а то, что показывали про полицию по телевизору, совсем не вдохновляло. К счастью, Ирэн согласилась ее сопровождать. Там, конечно, будет Габриэл, но Ольга подозревала, что ей понадобится и дополнительная поддержка подруги. Кроме того, она волновалась, поскольку не совсем понимала, что от нее требуется. Габриэл сказал, что это не свидетельские показания, а просто неофициальная беседа, которая нужна, чтобы убедить комиссара в том, что Габриэл не выдумал эту историю. Но можно ли утверждать, что он ее не выдумал? Может ли она поклясться, что все это на девяносто процентов не является его фантазией? Ведь в действительности ничего не случилось, если не брать в расчет его собственного беспокойства и связанных с этим фантазий. Что касается фактов, то да, имелся предсказатель, но разве само по себе это что-то значит? Она выпила кофе, думая о том, как было бы удачно, если она встретится с Габриэлом по дороге в метро. Тогда они хотя бы пару минут поболтали об этой встрече. А то на работе Габриэл просил о полиции и не заикаться, поскольку это могло бы иметь для него неприятные последствия.
Она не заметила Габриэла на платформе в Катете, там, где он обычно садился в поезд, но на станции «Копакабана», когда она шла к эскалатору, кто-то тронул ее за плечо. Это был он.
— А я высматривала тебя на твоей остановке, — сказала Ольга.
— Мне удалось заскочить в последний вагон буквально перед отправлением.
— Так мы встречаемся сегодня, как договорились?
— Да… Ты ведь придешь?
— Приду. Я еще попросила одну подругу прийти вместе со мной. Подумала, что буду спокойней себя чувствовать вместе с ней. Мне кажется, что там будет уйма мужчин, которые начнут виться вокруг.
— Нет, ничего подобного. Там, как и на всякой службе, вполне деловая обстановка, так что никто тебя не обидит. А что за подруга?
— Ее зовут Ирэн. Мы дружим с университетских времен. Ты не беспокойся о ней, она-то всегда умеет постоять за себя.
От станции метро до их офиса было немного больше трех кварталов. Они прошли остаток пути в молчании. Габриэл шагал, глядя себе под ноги. Иногда он поглядывал на Ольгу и неловко улыбался. Они вели себя примерно как два гостя, что, будучи незнакомы друг с другом, случайно встретились на лестнице перед одной дверью.